Светът заслужава Яворов и неговото пребиваване в Поморие, където създава двадесет от най-красивите си стихотворения, писани на морския бряг. Думите са на поетесата Маргарита Петкова  по време на премиерата на двуезичното издание „Яворов и морето“.

Събитието предизвика силен интерес не само сред по-възрастните поколения, но и сред учениците от Френската езикова гимназия в Бургас, които рецитираха големия лирик на български и френски език. Прозвучаха и „Две хубави очи“ на английски език. Публиката с нескрит интерес изслуша стиховете на поета на чешки език, рецитирани от проф. д-р Николай Даскалов от ВТУ „Св. св Кирил и Методий“. Те са в превод на Зденек Броман и излизат в списание през 1907 г.

Даскалов разказа историята на преводача - българина Атанас Ванчев Дьо Траси, който от 1966 година живее в Париж.
Ванчев е автор на десетки поетични книги на френски език, превел над 50 поети от цял свят, лауреат на Френската академия на безсмъртните и посланик на мира на Швейцария.

Пейо Яворов е съизмерим с Байрон и Лермонтов. Той е прорицател на времето на модерността. Това каза доц. Ярмила Даскалова от ВТУ "Св. св. Кирил и Методий", която говори за мястото на поета в световния литературен процес и литературните двойници. За разлика от Байрон и Лермонтов, обаче, при Яворов романтизмът и свръхиндивидуализмът са по-приглушени, поясни още доцентката от катедра „Британски романтизъм, постромантизъм и модернизъм“. „Тази тъмна фигура, приведена напред, сякаш и физически е отвърната от този свят и продължава и до днес да води своя величествен диалог с морето“ - бяха думите на доц. Даскалова.

Интерес предизвика и спомен на Маргарита Петкова от музея на поета в Чирпан, където уредничката й вади чифт ръкавици на лирика и учтиво я подканя да ги премери. Петкова показа малката си длан и призна, че не е могла да влезе в нито една от вещите на поета. "Така деликатна е била ръката му, а ние всички искаме да се натъпчем в неговото творчество!“, каза Кралицата на българската поезия.

С разтърсващо емоционално есе варненският поет Валерий Станков предизвика бурни аплаузи. „Тръпки ме побиват, когато си помисля, че в недалечната 1914 година си е теглил куршума един поетически динозавър“ - това каза нежният лирик на Варна. И още: „След Ботев, това е второто поличбено раждане в българската култура“, за да премине „в един живот между безумието и висшата мъдрост“.

За Яворов в Анхиало през далечните 1899-1900 г. говори и поетът Боян Чимов. На Националните поетични празници "Яворови дни" той ще представи най-новата си стихосбирка "Под ръка с музата Ерато". Поетичната книга започва с посвещение на Яворов - поемата "Телеграфистът...".

С плакети от Oбщина Поморие и от името на Oбщинския съвет, връчени от кмета на общината Иван Алексиев и общинския съветник Неделчо Стайков, бе удостоен преводачът Атанас Ванчев дьо Траси - един изключителен културолог, европейска и световна личност, номиниран за Нобелова награда за литература за 2019 година от поети и университети от цял свят.

Културният празник събра кмета на община Поморие Иван Алексиев, общински съветници от Поморие, зам.-кмета по култура на община Бургас Йорданка Ананиева, общинския съветник от Бургас Живко Табаков, от столицата за събитието пристигна франкофонското семейство - топ журналистката  Анна Заркова и д-р Костадин Зарков, представители на Регионална библиотека "Пейо К. Яворов" - Бургас, учители и ученици от Бургас и Поморие, читалищни дейци, журналисти, директора на издателство "Либра Скорп" Денчо Михов, много граждани на Поморие и гости на черноморския град.
Известният художник Йордан Маринов и почетен гражданин на Поморие също уважи премиерата на двуезичното издание "Яворов и морето". Неговата картина "Разговори" краси корицата на книгата. Водещ на събитието беше поетесата и журналист Елка Василева от Бургас. Автор на проекта "Яворов и морето" и съставител на поетичния сборник е журналистът Стоян Тончев, а издателството - "Либра Скорп" - Бургас.

За един от двигателите на проявата и основен спонсор, доктор Васил Костадинов, собственик на Медицинска лаборатория „Лина“, раждането на една книга е акт на свещенодействие.

„Раждането на една книга е свещенодействие – ние идваме и си отиваме, но написаното остава. Тази книга ще стигне и до най-отдалечените места по света, благодарение и на Община Поморие, която се включи като спомоществовател в благородния проект. Досега Яворовите дни се провеждаха през лятото. Нека този паметен ден бъде Яворовата пролет“, сподели д-р Костадинов.

„За мен това е изключителна вечер. Убедих се, че събития като тази книга опазват духовното богатство на Поморие. Яворов като личност може да е роден в Чирпан, но като поет и будител той се е родил в Поморие. Община Поморие винаги се включва в проекти, повдигащи и съхраняващи живия анхиалски дух. Аз съм радостен, че имаме толкова много хора тази вечер в нашата културна институция – художествената ни галерия. В този материален свят, в който на преден план са новите къщи и коли, настоящото събитие показва, че има надежда за нашата цивилизация. Специално благодаря на д-р Васил Костадинов и на целия екип, който работи върху книгата, за да стигне тя до читатели, далеч зад границите на България“, каза кметът Иван Алексиев.

Сред останалите спомоществователи е Hotel & Spa „Saint George“.

 

Оставете коментар

Plain text

  • Не са разрешени HTML тагове.
  • Адресите на уеб-страници и имейл адресите автоматично се конвертират в хипервръзки.
  • Линиите и параграфите се прекъсват автоматично.